エクスプレス・パラオ語 会話篇 第13課 食べ物(調理器具と主食)
第13課 食べ物
調理器具と家事の道具
パラオ語の調理器具には、日本語から借用された言葉が多く使われています。
| パラオ語 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|
| oles | ナイフ | |
| ongisb er a uasech | おたま | |
| ordall | 鍋つかみ | |
| ongerdechidel | フライパン | |
| ochadu | トング | |
| manaita | まな板 | 日本語より |
| kanadarai | 金盥(かなだらい) | 日本語より |
| omcholo era ngikel | 鱗とり | |
| konro | コンロ | 日本語より |
| olekang | ポット / 鍋 | |
| mases | マッチ | 日本語より |
| blatong | お皿 | |
| ongosu | 木のさじ | |
| oliich | スプーン | |
| kob | カップ | |
| taod | フォーク | |
| stob | ストーブ |
用途の表現
- Kede ousbech a oles el mekerang?
(私たちはナイフを何のために使いますか?)
- Kede ousbech a oles el melengos a kall. (食べ物を切るためにナイフを使います。)
- Kede ousbech a konro el mekerang?
(私たちはコンロを何のために使いますか?)
- Kede ousbech a konro el meruul a kall. (私たちはコンロを料理をするために使います。)
パラオの主食(ongoraol / でんぷん質)
パラオでは、これらのでんぷん質の食物を「ongoraol」と呼び、食事の核となります。
| パラオ語 | 意味 |
|---|---|
| beras | 米 |
| kukau | タロイモ(紫タロイモ) |
| brak | 大タロイモ(黒タロイモ) |
| bisech | 白タロイモ |
| telngot | ヤムイモ |
| chemutii | サツマイモ |
| diokang | タピオカ |
| meduu | パンの実 |
| blauang | パン |
調理の実習:パンの実(Meduu)の料理法
ココナッツミルクを使った伝統的なパンの実の調理手順です。
- Mlildi a meduu.(パンの実の皮をむく。)
- Mektuk a meduu.(適当な大きさに切る。)
- Mngai a meduu el locha er a chelsel a olekall.(鍋にパンの実を入れる。)
- Bengii a lius el mo erbitang.(ココナッツを半分に割る。)
- Mkes a lius.(ココナッツをすりおろす。)
- Mongiuetokl er a techiir lotobed a osechel a lius.(濡れた布で絞ってココナッツミルクを作る。)
- Mchubel a disech er a chelsel a olekang.(ココナッツミルクを鍋に注ぐ。)
- Mokerdii a konro.(コンロに火をつける。)
- Ke meltokl a medu el okeuang ame a eim el bung.(45分ほど調理する。)
- Mongarm a meduu.(パンの実を食べる。)
会話:家事について
A: Ngarang a urerem er a blim? (家でどんな家事をしますか?) B: Ak meriik, e melemed, e meruul a kall, e mengetmokl er a blai. (床を掃いてモップ掛けして、料理して、家をきれいに整えます。)
A: E kau a ngara a urerem er a blim? (あなたの方は、家でどんな家事をしますか?) B: Ak di meruul a kall e merekong. (私はただ料理をするだけです。)